Inhalte übersetzen

Geändert am Fr, 4 Nov, 2022 um 9:05 VORMITTAGS

Um direkte Buchungen über eure RoomRaccoon Buchungsmaschine zu fördern, könnt ihr Beschreibungen hinzufügen.

Gut zu wissen!

Die Buchungsmaschine ist mit der Website eurer Unterkunft verknüpft. Wir empfehlen euch, eure eigene Website für eine detaillierte Beschreibung eurer verschiedenen Zimmerkategorien zu nutzen. In eurer RoomRaccoon Buchungsmaschine gibt nur einen kurzen Überblick über die Besonderheiten der einzelnen Kategorien, anstatt eine ganze Liste von Einrichtungen zu wiederholen. 

Haltet die Beschreibung in eurer Buchungsmaschine kurz und bündig. Denkt daran, dass eure Gäste bereits auf eurer Website auf die Schaltfläche "jetzt buchen" geklickt haben, die sie zur Buchungsmaschine führt. Sie sind also schon jetzt klar interessiert und bereit zu buchen! Versucht nicht, sie mit langen, detaillierten Beschreibungen zu sehr abzulenken, sondern gibt ihnen ein oder zwei kurze Sätze, die sie davon überzeugen, die richtige Wahl zu treffen.

Übersetzt eure Beschreibungen

Um internationale Buchungen zu fördern, wird empfohlen, dass ihr eure Beschreibungen auf Englisch oder eine andere Sprache übersetzen. Dadurch wird es für ausländische Gäste attraktiver, zu buchen. 

Denkt daran, dass die Beschreibungen, die ihr in der Unterkunftseinrichtung (Zimmerkategorien) eingibt, für eure Buchungsmaschine verwendet werden. 

Während ihr eure Zimmerkategorien in eurer PMS eingibt, könnt ihr attraktive Beschreibungen hinzufügen. Dies wird euren Gästen helfen, die richtige Wahl zu treffen. 

Neben den Beschreibungen findet ihr im RoomRaccoon-Konto eine Reihe von Stellen, an denen auch Übersetzungen durchgeführt werden müssen. Zum Beispiel bei den Zimmerraten, euren Buchungsbedingungen, Text für den unteren Teil der Rechnung, etc. Diese Stellen sind an den Sprachregisterkarten zu erkennen:



Auch diese Übersetzungen sind sehr wichtig. Es sieht etwas seltsam aus, wenn die Buchungsmaschine auf Französisch ist, aber die Preise, Arrangements, Beschreibungen usw. sind immer noch auf Deutsch. Überprüft dies sorgfältig.

Dokumente

Dann gibt es noch die Dokumente. Auch hier findet ihr einige Registerkarten. Die Registerkarten mit einer hellgrauen Farbe zeigen an, dass sie "aktiv" sind. Durch Anklicken könnt ihr sehen, ob sie tatsächlich eine Übersetzung enthalten. Die Standarddokumente wurden bereits von uns übersetzt. Ihr könnt diese aktivieren, indem ihr auf ''Neues Dokument hinzufügen'' klickt und ihm dann einen Namen geben und ihn speichern. Ihr könnt auch wieder Text hinzufügen. Der Name des Dokuments wird der Betreff der Email sein.

War dieser Artikel hilfreich?

Das ist großartig!

Vielen Dank für das Feedback

Leider konnten wir nicht helfen

Vielen Dank für das Feedback

Wie können wir diesen Artikel verbessern?

Wählen Sie wenigstens einen der Gründe aus
CAPTCHA-Verifikation ist erforderlich.

Feedback gesendet

Wir wissen Ihre Bemühungen zu schätzen und werden versuchen, den Artikel zu korrigieren